Prevod od "že pod" do Srpski


Kako koristiti "že pod" u rečenicama:

Vsadím se, že pod tím roztomilým modrým kloboukem skrýváte nemalá tajemství.
Kladim se da imate nekoliko iznenaðenja pod tom slatkom plavom kapom.
Protože cítím, že pod cynickou skořápkou jste sentimentální člověk.
Dragi Riki, mislim da si pod tom ciniènom ljuskom... u srcu sentimentalan.
Věděl jsi že pod tímhle poschodím je bazén?
Znaš li da je ispod ovog poda bazen?
I když mě netěší, že pod vaší střechou vidím vnučku takového gentlemana jako byl Clem Maragon.
Mrsko mi je da vidim æerku takvog džentlmena kao što je bio Klem Maragon pod ovim krovom.
Ujišťuji vás, že pod mým vedením... se už za tuto akademii nebudete muset stydět.
Уверавам вас, Академија... под мојом управом више неће бити извор неприлика за вас.
Vzpomente si, že pod nehet Teresy Banksové dal písmeno T.
Sjetit æete se da je pod prstenjakom Thereze Banks bilo slovo "T".
Dost na zničení jaderného reaktoru, o kterém tvrdíte, že pod ním nemáte.
Više nego dovoljno da napukne nuklearni reaktor za koji tvrdite da nije tamo.
Jediná šance, jak můžu říct jestli hra nebyla kontaminována a že POD není zmrzačen na doživotí kvůli mé nedbalosti je hrát eXistenZ s někým přátelským.
I jedino to mogu videti, ako igra nije zaražena i ako konzola ne bude ošteæena zbog moje nepažnje ako igram eXistenZ sa prijateljem.
Ale je jasný, že pod tím máte skvělý tělo.
Oèigledno je da imate super telo pod ovim.
Lano, jak můžeš vědět, že pod tím rukopisem je ukryta mapa?
Lana, kako znaš da je karta skrivena ispod teksta?
Nepochybuji, že pod tvou vládou by byl Stormhold lepším místem.
И мислим да би твоја владавина била добра.
Domnívám se, že pod námi je skalní podloží.
Pretpostavljam da je kamen ispod nas.
Věřím, že pod ním se Gotham může cítit o něco bezpečněji, o něco optimističtěji.
Verujem da pod njegovim nadzorom Gotam može da se oseća malo bezbednije, malo optimističnije.
Ale musíme říct, že pod povrchem každého cynika je frustrovaný romantik.
ALI POSTOJI TVRDNJA DA JE ISPOD SVAKOG CINIKA, FRUSTRIRANI ROMANTIK.
A já si uvědomil, že pod nimi není nic.
I shvatio sam da nema nièega ispod toga.
Claire, než ho odmítneš, asi bys měla vědět, že pod tímhle neoprenem s něčím, co vypadá jako podkolenka nacpaná v rozkroku...
Claire, prije nego sto ga odbijes, Mislim da bi trebala znati da se ispod ovog neoprenskog odijela sa necim sto izgleda kao cijev u medjunozju.
Vypadá to, že pod tím kostele byla hrobka, kde se ti upíři skrývali, čekajíc na někoho, kdo je přijde osvobodit.
Била је гробница испод цркве где су вампири били скривени, чекајући да их неко ослободи.
Jen jsem si vždycky myslela, že pod tím vším byla vždy slušná a obyčejná osoba.
Samo sam mislila da ima ta pristojna prosta osoba ispod svega toga.
Myslím, že jsem dost soudný, abych věděl, že pod tím vším jsou ryby mnohem chytřejší, než já.
Mada sam ja dovoljno pametan da znam... da se tamo dole krije riba mnogo pametnija od mene.
Že pod kardinálským pláštěm by stále mohl být muž.
Da se ispod kardinalske halje možda još uvek krije muškarac.
A myslím si, že pod určitým světlem, by se dalo říct, že vypadá trochu jako modrá.
Da...a pod odreðenim svetlom, može se reæi da je malo plav.
Zvýšená přílivová aktivita znamená, že pod povrchem může být více tepla, než jsme předpokládali.
Povišena valna aktivnost znaèi da možda ispod leda ima više topline nego što smo mislili.
Když vzešel den, s radostí jsem viděl, že pod stromem můj nepřítel je natažen.
И ујутру испод дрвета мртвог видех мог непријатеља.
Také víme, že pod jejich ochranou skončil až po dvou dnech od útěku.
Znamo da je bio njihov šticenik tek nakon dva dana kad je postao bjegunac.
Myslíš si, že pod tím kamenem něco je?
Šta misliš, ima li nešto ispod tog kamena?
Ale také jsem myslela na to, že pod zámkem jsou tunely.
Ali takoðe sam razmišljala... Postoje tuneli ispod dvorca.
A zapomenu, že pod tím vším jsi pořád ten chlapec, na kterého jsem před lety dohlížel.
Zaboravljam da si u nutrini onaj isti djeèak za kojeg sam se nekoæ brinuo.
Vážně, pane Barbaro, jestli si myslíte, že pod kupolí přežiju bez vás...
Ozbiljno, gdine Barbara... Ako si mislio da bih izdržala ovo bez tebe...
Ani jsem nevěděl, že pod touhle částí školy je.
Nisam niti znao da postoji ispod škole.
A dodávám, pane, že pod kontrolou lidského operátora.
I dodao bih, pod kontrolom ljudskog operatera.
Vím, že pod ní máš tu s obrázkem.
Znam da imaš još jednu sliku tamo ispod.
Co si myslíš, že pod ní uvidíš?
Šta misliš da ćeš videti ako to i uradim?
Věděl, že pod tou krávou nic není.
Znao je da nema ništa ispod krave.
Kdo má takovou sílu, že pod vodou srazí k zemi čtvrt tuny železa?
Ko ima snagu prevrnuti komad metala od 250 kg pod vodom?
Myslím si, že pod tím směšným kloboukem je člověk z Pásu toužící najít cestu domů.
Mislim da ispod tog smešnog šešira èuèi belter oèajan da naðe put nazad do zemlje.
Říkal jste, že pod námi jsou katakomby.
Ти... си тамо рекао су катакомбе испод нас.
Pradávné chápání skutečnosti, že pod rozdílnými identitami žije jeden jediný živočich, mě silně inspirovalo.
Drevna ideja da su sve životinje ispod svojih odvojenih identiteta zapravo jedna, bila je za mene moćna inspiracija.
Víme, že pod kůží pokrývající obličej se nachází bohatá síť cév.
Znamo da ispod kože lica imamo bogatu mrežu krvnih sudova.
A vychází nám to, že pod hranicí 60 000 dolarů ročně pro Američany, a to je veliký vzorek Američanů, asi 600 000, ale je to velký a reprezentativní vzorek, pod hranici 60 000 dolarů za rok...
Испоставља се да, испод прихода од 60, 000$ годишње, за Американце, а то је велики узорак Американаца, око 600.000, али је велик репрезентативан узорак, испод прихода од 600.000$ годишње...
0.32554697990417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?